중국의 문화패권주의 반대!-김치편
중국은 빨간색을 좋아합니다.그렇다고 세상의 모든 빨간 것이 중국 것이 될 수는 없습니다!
빨갛다고 다 중국 것이 아닙니다!김치는 한국에서 시작한 한국 고유의 전통음식입니다.
중국의 문화 패권주의를 막아주세요!
반크가 중국의 김치 왜곡을 패러디하는 디지털 포스터를 영어, 중국어, 한국어로 제작해 SNS를 통해 전 세계에 알립니다.
한국의 한복, 아리랑을 중국 문화라고 왜곡한 중국이 이제 한국의 전통음식인 김치까지 중국 음식이라고 왜곡하고 있습니다.
2020년 11월 29일 중국의 관영 매체인 환구시보는 중국 매체 관찰자망이 운영하는 플랫폼인 풍문 커뮤니티라는 곳에 올라온 글을 가져와 환구시보 바이두 계정에 글을 올렸습니다.
환구시보가 바이두 계정에 올린 글에는 중국의 절임채소인 파오차이(泡菜)를 국제표준화기구(ISO)가 국제표준으로 정하면서 ‘한국 김치도 파오차이에 해당하므로 이젠 중국이 김치산업의 세계 표준’이라는 내용입니다.
환구시보는 ISO가 “해당 식품 규격은 ‘김치’에 적용되지 않는다”라고 분명하게 밝혔는데도 왜곡된 글을 전파했습니다.
ISO가 국제 표준으로 인가한 것은 피클에 가까운 중국 쓰촨성의 염장 채소로, 이는 한국 전통의 김치와는 다릅니다. 중국의 파오차이와 한국의 김치는 모양, 제조 공정, 발효 단계에 있어서 큰 차이점이 존재하기 때문에 전혀 다른 식품입니다. 무엇보다 김치 종주국인 한국이 배제된 상태에서 중국이 주장하는 국제적 표준은 큰 의미가 없습니다.
그런데 중국 관변 언론사만 김치를 왜곡하는 것이 아닙니다.
중국 최대 포털사이트 바이두 백과사전에는 ‘김치는 중국의 유구한 문화유산이며 김치의 기원은 중국’이라는 왜곡된 내용이 서술되어 있습니다.
중국에서 영향력이 큰 언론사와 포털사이트가 김치가 중국의 문화유산이며 김치의 기원이 중국이라 왜곡하고, 또 이를 시정하지 않고 방치하는 것은 중국이 김치를 중국의 문화로 홍보하겠다는 의지의 표현이라 볼 수 있습니다.
반크는 중국의 대표 포털사이트인 바이두 백과사전과 중국 유명 언론사인 환구시보의 김치 왜곡은 한국의 고구려를 중국의 역사로 왜곡하기 위해 중국정부가 추진한 동북공정처럼 한국의 음식 문화를 중국의 문화로 만들기 위한 이른바 ‘김치공정’이라 추측합니다.
한국인들에게 김치는 유구한 한국의 문화유산이자, 국제사회에 한국인의 정체성을 드러내는 음식문화의 상징입니다.
이런 의미에서 김치를 중국 문화로 빼앗으려는 중국의 이른바 ‘김치공정’은 중국의 국수주의와 문화 패권을 드러내는 것이며, 이를 방치할 경우 한국과 중국 두 나라 국민들 사이에 큰 분열과 갈등을 일으키게 됩니다.
따라서 국제사회가 중국의 문화 패권주의를 방관할 경우 동북아시아 평화에 큰 위협이 되고, 장차 세계 평화에도 어두운 먹구름이 도래하게 될 것입니다.
이에 사이버외교사절단 반크는 중국의 문화 패권주의를 국제사회에 알려 동아시아의 평화를 만들어나가고자 합니다
이를 위해 반크는 이번 중국의 김치 왜곡을 패러디하는 디지털 포스터를 영어, 중국어, 한국어로 제작해 SNS를 통해 전 세계에 알립니다.
포스터를 통해 빨간색을 띠는 한국의 김치와 함께 2013년 유네스코 인류무형문화유산에 등록된 김장 문화를 소개합니다.
“빨갛다고 다 중국 것이 아닙니다! 김치는 한국에서 시작한 한국 고유의 전통음식입니다.”
라는 내용을 통해 중국인이 빨간색을 좋아한다고 해서 세상의 모든 빨간 것이 중국 것이 될 수는 없음을 알려줍니다.
포스터에는 중국의 ‘김치왜곡’을 전 세계에 고발하는 글로벌 청원 주소가 소개됩니다.
Stop China’s cultural hegemony and Kimchi distortion!
Chinese people like the color red. But it does not mean that all red items come from China.
Not all red items are from China. Kimchi is a traditional Korean food that originated in Korea.
Stop China’s cultural hegemony!
VANK has created digital posters parodying the distortion of Kimchi by China in English, Chinese and Korean and distributed it to the world through social media channels.
China, which distorted Korean Hanbok and Arirang as Chinese culture, is now distorting Korean traditional food, Kimchi as Chinese food.
On November 29, 2020, China’s state-run media, Global Times(环球时报), took a post from a site called Fengwen(hearsay) Community(风闻社区), a platform operated by Chinese media, Guancha Syndicate(观察者网), and posted on Global Times Baidu account.
In an article posted on the Baidu account by Global Times, Pao Cai(泡菜), a pickled vegetable in China was set as an international standard by the ISO(International Organization for Standardization) that “Korean Kimchi is also Pao Cai, so now China is the world standard for Kimchi industry.”
The Global Times spread the distorted text even though the ISO clearly stated that “This (ISO) document does not apply to Kimchi.”
ISO’s new accreditation as an international standard is a pickle-like salted vegetable from Sichuan Province, China, which is different from traditional Korean Kimchi. Chinese Pao Cai and Korean Kimchi are completely different foods because there are major differences in shape, manufacturing process, and fermentation stage. Above all, the international standard that China advocates is meaningless with the exclusion of Korea, the birthplace of Kimchi.
However, it is not only the Chinese state-run media that distorts Kimchi.
In the encyclopedia of Baidu, China’s largest portal site, there is a distorted description of Kimchi that it is a long cultural heritage of China and the origin of Kimchi is China.
Media and portal site with great influence in China distorting as ‘the origin of Kimchi is China’ and ‘Kimchi is a Chinese cultural heritage’, and leaving it uncorrected, can be seen as an expression of China’s willingness to promote Kimchi as a Chinese culture.
VANK speculates that the distortion of Kimchi in China’s Global Times and Baidu Encyclopedia is the so called ‘Kimchi Project’ to transform Korean food culture into Chinese culture, like the Northeast Project promoted by the Chinese government to distort Korean Goguryeo into Chinese history.
For Koreans, Kimchi is a long-standing cultural heritage of Korea and a symbol of food culture that reveals Koreans’ identity to the international community
In this sense, China’s so-called ‘Kimchi Project’ to take Kimchi into Chinese culture reveals China’s nationalism and cultural hegemony. If this is left unattended, it will lead to great divisions and conflicts between the citizens of both Korea and China.
Therefore, if the international community remains idle on China’s cultural hegemony, it will be a great threat to peace in Northeast Asia, and world peace in the future will be shadowed by dark clouds.
Accordingly, Voluntary Agency Network of Korea, VANK intends to tell the world about China’s cultural hegemony and create peace in East Asia.
To achieve this, VANK created digital posters parodying the distortion of Kimchi by China in English, Chinese, Korean and distributed it to the world through social media channels.
The poster introduces the Kimjang culture which is registered in the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2013, along with Korean Kimchi in red color.
The sentence, “Not all red items are from China. Kimchi is a traditional Korean food that originated in Korea.” tells us that just because Chinese people love the color red, not all red items in the world could come from China.
The poster introduces the address of a global petition that reports ‘China’s Kimchi Distortion.’